Conference Theme 会议主题
Borders: landscapes on the alert...
边界:处于警戒状态的景观
The exponential growth of the urban population and its sprawl over the territory generate transitory peripheries, causing the disruption of physical, social, cultural, landscape and ecological connections. Happening, whether within the core of the cities or between cities as wells as in the rural areas, such breaches become evident in the formal structure of the city, in their inhabitants perception and particularly, in the administration and government policies.
城市人口的爆炸性增长和城市范围的扩张产生了暂时的边缘区域,造成了物理、社会、文化、景观和生态联系的断裂。无论是在核心城市还是在城市之间,包括乡村地区,这种断裂正在变得明显,它体现在城市的形态结构、城市居民的感知,尤其是政府管理政策上。
Fragmented water edges, altered wild river beltways, wooded borders loosing biodiversity, as well as communities affected by a territory unsuitably managed contradict the fact that geography and landscape do not respond to administrative borders. The cost of interventions wrongly planned is immense and the responsibility belongs to all.
破碎的水体边缘,面目全非的自然河流环道,生物多样性不断降低的森林边缘,以及不合理的土地管理体制影响下的社区都有力地反驳了关于“地理和景观与行政管理的边界无关”的观点。错误的干预规划的代价是无法估量的,所有人都罪责难逃。
Borders as transition spaces are regarded more as spaces of articulation than as a boundary. They offer an array of potentialities specially within the rich and diverse milieu that characterize the majority of the territories of our region. However, such opportunities have often been missed and sometimes annulled. Borders offer multiple opportunities that allow for the deployment of creative and articulated interventions in terms of ecosystem, social and functional scopes.
边界作为过渡空间更倾向于被看做是区域之间的联系空间而非是界限。尤其是在我们区域中环境丰富多样的地方,它提供了一系列的潜在可能性。然而,这些机会常常被忽视,有时还被取消。边界提供了多样的机会,使得从生态系统、社会和功能的角度出发,充满创意、思路清晰的干预的部署成为可能。
To understand the edges' logic and to take action, there is a need for a balanced, multidisciplinary and integrative approach that will move from ecology to urbanism, from biology to architecture, from geography to economy, from literature to music. Along this planning process there is certainly not only one right scientific approach. Therefore, it is fundamental to consolidate a synergistic approach.
2012 为了理解边界的逻辑并采取行动,我们需要一个能够涵盖从生态到城市化、从生物到建筑、从地理到经济、从文学到音乐的均衡的多学科综合方法。在规划过程中,正确的科学方法绝不止一个。因此,整合出一个协同研究的方法非常重要。
Thus, we open the discussion on these powerful and dynamic territories to examine, from the holistic, interdisciplinary perspective, and openness that characterizes Landscape Architecture, all the possible interpretations available and search for new design expressions and management.
因此,我们从整体的跨学科的角度和景观设计学的开放性特征出发,将这场讨论开放地在这些强大而充满活力的领域来研究,以寻找新的设计表达和管理方法。
_ How to recognize and understand the landscape borders?
_ How do inhabitants of the borders relate to their landscape?
_ How to achieve a preventive management approach rather than a remedial one, when addressing a landscape border issue?
_ How to take advantage of the world-wide experiences without impacting our specific milieu?
_ What role can border agreements and common areas management play?
_ 如何识别和理解景观边界?
_ 边界中的居民与景观之间有何联系?
_ 当处理与景观边界有关的问题时,如何获得一个预防性的管理措施而不是补救性措施?
_ 如何在不影响我们特有的环境的情况下,利用世界上的有关经验?
_ 边界协议和普通地区管理措施有什么作用?
Through Landscape Architecture, as the analytical and project oriented discipline, resides the need to explore new forms of intervention to generate, from the potentialities, interests and aspirations of the local community, an effective connection between the physical and environmental recovery of the urban and suburban space, and the inclusion of the impoverished social groups that live in these areas.
通过景观设计学,作为分析性的以项目为出发点的学科,使得探索干预的新形式变得必要,以从当地社区的潜力、利益和愿景出发,在城市和城郊空间物理环境恢复与对这些区域中贫困群体的包容之间创造一种有效联系。
Landscape architecture emerges as a platform for local community development, taking upon the challenge of structuring synergies and complementarities between the improvement of the habitat resources and the creation of productive activities
景观设计学作为本土社区发展的平台而出现,担负起了为提升栖居资源和创造生产活动之间创造协同和互补的重任。
The border landscape must be rethink, not only as a social responsibility, but as a high priority.
我们必须重新思考边界景观,不仅仅是出于社会责任感,而是将其作为首要工作。