佛山中海金玺公馆景观设计 | 泛澳景观设计
-
项目名称:中海金玺公馆
-
项目地点:佛山
-
设计公司:泛澳景观设计 
-
委托方:中海地产
-
建成时间:2020
-
图片来源:张学涛、胡超、林绿
细雨闲开卷,微风独弄琴。
景观是自然与生活相依存的艺术。
时至今日,传统与当代的碰撞,
自然生态与人文关怀的交融,
是设计师造景与造境时取之不尽的灵感落点。
Opening a book while it drizzles, playing an instrument in the breeze
Landscape is the art of combining nature and life.
Nowadays, the fusion of tradition and contemporaneity
And the interaction between nature and humanity
Are endless sources of inspiration when a designer creates environments and landscapes.
中海金玺公馆,作为中海精工匠心打造的纯四房社区产品,择址于广佛难得的滨水宜居生态住区佛山伦教,仅一路之隔的伦教中学步行即达。项目周边坐拥12万㎡高品质生态的滨江公园,自然环境优越,同时与广州番禺仅一河之隔,邻近1轻轨、2地铁、四纵三横高速路网,广佛双城交通便捷,区域潜力巨大。
一贯坚持“为生活者设计”理念的泛澳景观,在执笔佛山中海金玺公馆一案时,赋予景观以生活属性、功能适配与美学价值,采用“现代典雅”的氛围基调匹配建筑的风格,贴合社区居民的圈层气质与多元生活形态,演绎大气简雅的都市园林景观。金玺公馆大区景观在中海集团2020年第三方客户满意度调查问卷中,获得满分100分的满意度。
As China Overseas Land & Investment Ltd.’s high end 4-bedroom-apartments product, COLI Golden Palace is located in the waterfront Foshan Lunjiao area, just a few steps away from Lunjiao Middle School. This project locates in the high-quality ecological Riverside Park with the area of 120 thousand square meters, embracing splendid natural settings. It also conveniently stands across a river with Panyu district, Guangzhou, adjacent to light railway, metro and the transportation network with 4 vertical and 3 horizontal highways, enjoying great regional development potential.
Sticking to the core idea of “design for dwellers”, H&S Concept works to integrates life elements, functional facilities and aesthetic values with landscape. It echoes the architecture style with a modern elegant ambience to meet the residents’ taste and their diversified lifestyles, aiming to create elegant and simple landscape for urban courtyards. The landscape in the major public area in Golden Palace won the full marks (100) in the 2020 COLI Group’s customer satisfaction survey.
当代
Contemporary
景观秘境以可游、可居为上,
形简韵深的雕琢,写意四季良辰。
Focus on Entertainment Value and Livability,
Simple and Thoughtful Forms, Beautiful All Year Round.
流畅的路线、利落的结构、恢弘的秩序、端庄的格局,构成了入口的尊崇礼序。
The fluid route, simple structure, orderly arrangement and dignified landscape subtly constitute the grand and decent orders in the entrance.
设计师借鉴酒店式大堂入口的打造手法,不仅消化了入口到园区将近1米高差的难点,又保证了人行归家、车行归家的分流动线。前场水景与园中水景形成内与外的观照,设计以层层递进的景观视野,丰富了场景的生动性。
Referencing the entrance hall of hotels, the designer addresses the challenge of a nearly 1-meter height difference between the entrance and the park, while ensuring the respective crowd flow route for people and cars. The waterscape both in the front area and in the interior park provide an interior and exterior contrast, which vividly enriches the scene in a layered view.
“景观不仅呈现为观赏性的创意园林,更是功能意义上的社区配套,在潜移默化中凸显住区的产品力,服务于生活,渗透于日常之中。”
“Landscape is more than just ornamental creative gardens, more importantly it serves as functional community facility. It permeates a community and highlights the product power, serves the daily life and spans across daily details.”
结合日照、季风对于场地的影响,同时延续钻石恒久美好的寓意,设计师将钻石的剖面、形制、棱角与线条,呈现为几何艺术化的场景外观,于此打造了一个420㎡的度假式游泳池,为业主提供舒惬怡人的沉浸享受,让度假般的体验贯穿于高端生活品质之中。
Considering the sunshine and monsoon’s impact on the site while continuing the beautiful connotation of diamonds, the designer derives his inspiration from diamond’s profile, shape, edge and line to form a geometric artful space. By doing so, the designer crafts a holiday-style swimming pool with the area of 420 square meters, providing the residents a cozy and pleasurable experience by mingling vacation enjoyment with high-end lifestyle.
东方
Orient
岭南园林的闲雅之趣,
步步萦回,自然诗意沛然。
Leisure and Elegant Beauty of Linnan Courtyards
Rich and Lingering Natural Poetry.
在设计中,泛澳景观以东方的婉转诗意回应古典,以钻石的极简结构勾勒当代,令功能与美学相辅相成,打造“一轴、一带、三园、五钻”的景观布局。整个小区由一个核心景观轴串连休闲景观带,在对称格局与线条造型的统摄下,丰富的植物层层融入,延续至三大花园中,营造出现代又不失典雅的酒店式精致景观空间。
In this project, H&S Concept employs oriental gentle poetry to correspond with classicism, and minimalist diamond-like structure to outline the contemporary, to build the “one axis, one line, three gardens, and five diamonds” landscape layout, and combine functionality and aesthetics. Throughout the community, a core landscape axis connects a line of recreational landscape areas; within the symmetrical layout and linear model, rich and layered vegetation extends to three major gardens, creating a modern and elegant hotel-level fine landscape space.
景石与景墙的设置,是设计师赋予空间的对景叙事 —— 极简的山峦意象跃然墙上,温馨的光源隐于石后,烘托出立体的画面感,予人行于山间水畔的自然之感。
The rockscape and wallscape exist to be an artistic interpretation of landscape that the designer gives to the space--- the simple and lively mountain on the wall and the warm lights behind the stone provide a tridimensional picture, making people feel like they were walking by the riverside and through the mountains.
以细密格栅、镂空金属围合出的廊架结构,与场地的风光条件一经结合,予人移步换景、景随时异的景观视野 —— 看树不只是树,观水不止于水,而是景框中灵动的风景画。天热时可遮阳,下雨时可避雨,疲累时可暂憩,满足了人们在归家途中或是生活闲时的需求,人与周边自然、环境的联结得以升华,一个有着浓郁生活意趣的社区空间逐渐成型。
The corridor structure enclosed by dense grilling and hollow metal integrates with the spatial landscape, providing people a broad view of scenes shifting with location and time. Trees and water affect more than people’s vision and feelings, instead, they are the lively landscape painting in the frame. The corridor setting meets people’s demand from all aspects in their daily life, serving as a shelter from the sun, rain and fatigue. With people’s connection with nature and environment lifted, comes a community featuring a strong sense of enjoyment.
何为东方?草木山石,一景一画,无不朦胧写意,如入清幽之境。
设计师赋予每一处景观艺术装置以相对应的情景,无论是日光下拖长的影子,抑或是灯光下氤氲的暖意,均融入日常生活的细节。人们漫步其间,感受到的是不经矫饰的当代东方意蕴,以及雅致而精巧的秩序布局,足下是细碎月影,丛中是碧草疏影,处处俱是诗。
People’s traditional impression of the Orient lays on its lush mountains and lucid water, in which each setting forms a lively painting with its own implicit meanings, immersing people in a peaceful and tranquil space.
Every single landscape setting is matched with related scenario and mingled with daily details, such as the long shadow under the sunshine, and the warmth from the looming lights. When walking through the settings, people can feel original oriental implication, and the elegant and delicate layout in an orderly manner. People can feel the poetic ambience everywhere, such as the interspersed moon shadow on the ground, and the scattered shades in the lush greenery.
童趣
Naivete
明朗活泼,动静两宜,
全龄段儿童乐园,趣味无限延长。
Dynamic and Quiet, Playfulness and Joy
All-Age Playground, Extended Enjoyment.
热闹、欢腾、快乐、充满活力,儿童乐园是园区的一抹亮色,一道彩虹桥横跨于绿荫场,孩童们嬉戏着、玩闹着,与家人或是小伙伴一起度过运动时光。
设计师考量不同年龄段儿童的运动与社交需求,以复合型态搭建可供孩童攀爬、穿行、跳跃等的游乐设施,从跳格子到荡桥、平衡木、爬网、爬行隧道、手鼓,可以展开丰富而多彩的休闲活动。
Marking as one of the highlights in the park, the children’s playground is filled with hustle, bustle, dynamics, and enjoyment. The children play and socialize on the playground where there’s a rainbow bridge, spending their sports time with their friends and families.
Given that children of different age present different sports and social demands, the designer builds complex leisure facilities which are available for climbing, crossing and jumping. In doing so, children can enjoy diverse activities ranging from hopscotch, balance beam, climbing nets, climbing tunnel to bongo.
儿童乐园的重点在于童趣盎然,承载孩子们的快乐童年,明朗的色彩、跳跃的几何线条、多元的娱乐形式......突显出欢欣的氛围、趣味化的场景、愉悦的体验,而生活的美好便从欢声笑语中散发出来,睦邻友好的社区型态与服务生活的景观环境相依相生,触及人们对未来的怀想。
The park focuses on creating a playful and naive vibe, existing as a part of children’s joyful childhood. Bright colors, dynamic geometric lines and diversified activities further highlight the jubilant ambience, interesting setting and pleasurable experience. The neighborly community coordinates with the landscape environment for life, offering people joy and laughter in their daily life and meeting people’s future expectation.
生活
Life
丰富多元的休闲组团,
让人从日常中拾美、得趣。
Diverse Leisure Activities,
Finding Beauty and Fun in Daily Routine.
随意而栽枫柳,宜居而怡然自乐,此是生活真意。景观作为社区入户第一层的外在表现,在强化住区产品力、提升宜居体验的维度上,具有直观而系统的影响。因此,设计师以风格、造型、细节上的不同趋向,赋予住区产品以诗意与理性的平衡。
Planting trees here and there, and enjoying life in a cozy environment are life’s true essence. As the first presentation of a residential community, landscape has a direct and systematic influence on real estate product power and the improvement of livability. Therefore, the designer bestows real estate product a balance between aesthetic poetry and functional rationality using different style, looks, and detail trends.
设计师延续建筑的色调和肌理,以暖色为主基调,以深咖为跳色,温馨典雅而不失稳重,同时巧妙结合天然石材、铁艺及环保涂料,遵循地面简单、竖向精致的铺装,结合层次分明的地被、树形饱满的乔灌木,营造出独具风韵的绿色空间 。
规整的中心广场,12棵全冠朴树与条凳有序排列,枝叶铺满天空,瞬间将林下空间的惬意抒发得淋漓尽致......一个有着浓郁生活气息的社区空间跃然眼前。
The designer continues the color tone and texture of the architecture, taking warm colors as base tone and deep brown as embellishment, to create the warm, elegant, and classy look. The clever combination of natural stone, steel art, and eco-friendly paint follows the pattern of ground-level simplicity and vertical refinement, it creates a flavorful green space along with the layered ground vegetation and well-groomed bushes.
12 full crown hackberry trees align orderly in the well-organized central plaza, the lively branches cast comfortable shades, creating a vivid corner of community space.
架空层,是多元社区生活的配套,与景为邻,与雅趣为友。设计师以泛会所的概念,将架空层置入园林之中,既是对空间的高效利用,同时是促进邻里社交、休闲互动的桥梁。四个楼栋的入户大堂对应着动静主题的架空层,分别满足会客、健身、童乐、静享的功能需求,丰富业主闲暇时光。
Empty space is a common support facility in diverse communities, allowing residents to get closer to the scenery, and engage in more community activities. The designer takes the clubhouse concept and integrates the empty space into the landscape, this not only maximizes space utility rate, but also facilitates socialization. The lobby area of the four residential buildings corresponds to themed empty spaces, satisfying functionality of socialization, fitness, childcare, and wellness, enriching residents’ leisure life.
▼架空层儿童游乐室
Empty Space Playground
▼架空层四点半课堂
Empty Space After-School Daycare
▼架空层学习阅读区
Empty Space Reading Area
▼架空层冥想区
Empty Space Meditation Area
▼架空层瑜伽室
Empty Space Yoga Room
▼架空层舞蹈室
Empty Space Dance Studio
▼架空层健身房
Empty Space Gym
赞叹自然,赞颂生活,构建景观场景设计一体化,是泛澳景观十余年来实现人居环境创新的核心。泛澳景观坚持的“为生活者设计”,在于关注人的需求、自然的条件、生活方式的美学,以可持续的景观提升生活品质、趣味与境界。在中海金玺公馆一案中,当代、东方、童趣、生活成为串联起景观秩序的主线逻辑,在当代材质中诠释东方意境,生活的仪式感与日常感交织,打磨出一个格调典雅而意趣无尽的社区。惠风和畅,葱茏惬境,人们身处景中,体验自然,感受生活。
Celebrating nature and life, and creating comprehensive landscape setting design are the core of H&S Concept’s decade-long journey of habitat innovation. “Design for Dwellers” relies on paying attention to people’s needs, to environmental conditions, and to lifestyle aesthetics, so as to improve life’s quality, fun, and overall vision with sustainable landscape. In the project of COLI Golden Palace, the elements of Contemporary, Orient, Naivete, and Life connect into the main logic for the landscape structure. Portraying oriental aesthetics with contemporary materials, and combining the sense of ritual and routine in life, the design creates an elegant, fun community. Enjoying the breeze in the greenery, people living among the landscape truly experience nature and life.
项目信息
项目地点:中国佛山
建成年份:2020
项目业主:中海地产
景观设计:广州市泛澳景观设计有限公司
摄影团队:张学涛、胡超、林绿
Project Info
Location: Foshan,China
Year: 2020
Owner: China Overseas Property Ltd.
Landscape Design: H&S CONCEPT
Photography: Zhang Xuetao, Hu Chao, Lin Lv
版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以景观中国编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。
投稿邮箱:info@landscape.cn
项目咨询:18510568018(微信同号)