首页  /  看设计   /  景观  /  正文

深圳招商局集团妈湾港园区景观全过程咨询实践 | 未名顾问WMLA

未名设计(WMLA) 2023-10-07
原创
  • 项目名称:
    深圳招商局集团妈湾港园区景观全过程咨询实践
  • 项目地点:
    广东省深圳市南山区深圳港妈湾港区
  • 项目规模:
    23528㎡
  • 建成时间:
    2021年7月
  • 图片来源:
    TAL/曾天培、未名设计(WMLA)

 “以专业的顾问咨询能力,助力项目高品质呈现”


003 拷贝.jpg

 

招商局集团妈湾港园区品质提升项目自2021年3月始建,于2021年6月交付使用。未名顾问(WMLA)从策划到实现,承担设计、工程、成本管理等全过程咨询任务。项目交付两年来,通过了时间检验,收获了业主赞誉,为现代产业园区品质化建设贡献了优秀案例。

China Merchants Group's Ma Wan Port Park Quality Enhancement Project has been under construction since March 2021 and was constructed in June 2021. As the consultant company, WMLA undertook the whole process of consulting tasks from planning to construction, including design, engineering, and cost management. In the past two years since the delivery of the project, it has passed the time test, gained praise from the owner, and contributed an excellent case for the quality construction of modern industrial parks.



与深圳共成长的妈湾港

Ma Wan Port growing up with Shenzhen City

“妈湾港”,一座由习仲勋同志亲笔题名的港口,坐落于珠江口东岸、深圳市西部,同时也身处粤港澳大湾区、中国特色社会主义先行示范区、深圳经济特区、广东自贸区前海蛇口片区以及前海深港现代服务业合作区内,是中国目前唯一拥有五区叠加优势的港口。

The "Ma Wan Port", a port inscribed by Xi Zhongxun, is located on the east bank of the Pearl River Estuary, in the west of Shenzhen City, and is also in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, the Advance Demonstration Zone of Socialism with Chinese Characteristics, the Special Economic Zone of Shenzhen, the Qianhai Shekou Area of Guangdong's Self-Trade Zone, and the Qianhai-Shenzhen-Hong Kong Modern Service Co-operation Zone, and it is the only port in China that possesses the advantage of the superposition of the five zones at present.


▼妈湾港——华丽升级的现代智慧港口

Ma Wan Port - A Modern Smart Port with Magnificent Upgrades

微信图片_20230921152707 拷贝.jpg


1986年9月,妈湾港正式落成。改造前曾作为传统散、杂货码头,通过运输钢筋、水泥、沙石等基建材料,助推深圳经济特区城市建设,为深圳的繁荣发展作出了积极贡献。2021年6月,妈湾港实现华丽升级。她从原有的4个散杂货泊位,改造成3-4#2个20万吨级泊位,岸线长度850米,可供世界最大型集装箱班轮靠泊;并与原妈湾港5-7#泊位连接,形成总占地面积87万平方米、泊位岸线总长1930米、拥有5个集装箱班轮专用泊位、年设计吞吐能力335万TEU的港区新格局。同时,妈湾港紧随技术升级与环保要求,成为粤港澳大湾区首个5G绿色低碳智慧港口,也是国内首个由传统散、杂货码头升级改造而成的智慧港口,为深圳特区开创“海上丝绸之路”桥头堡光荣赋能。

Ma Wan Port was originally built in 1981.  Before the renovation, it was used as a traditional bulk and general cargo wharf, helping to promote the urban construction of the Shenzhen Special Economic Zone by transporting infrastructure materials such as steel, cement, sand, and gravel, and making a positive contribution to the prosperity of Shenzhen. 2021 June, Ma Wan Port has been magnificently upgraded. From the original 4 bulk cargo berths, it was transformed into 3-4# 2 200,000 tones berths, with a shoreline length of 850m, which can berth the world's largest container liner; and connected with the original 5-7# berths of Ma Wan Port, forming a new pattern of port area with a total area of 870,000 square meters, with a total length of 1,930 meters of berths shoreline, with 5 berths dedicated to container liner, and an annual design throughput capacity of 3.35 million TEU. At the same time, Ma Wan Port follows the technological upgrading and environmental protection requirements, becoming the first 5G green low-carbon smart port in Guangdong, Hong Kong, and Macao Bay Area, and the first smart port in China upgraded from the traditional bulk and general cargo wharf, which is a glorious empowerment for Shenzhen to create a bridgehead of the "Maritime Silk Road".



营建高品质园区“产业美学”

Building a high-quality park with industrial aesthetics

在产业升级的背景下,园区环境品质也需随之优化。项目以改造提升为主旨,意在营造出企业办公园区科技感与现代化的双重氛围,彰显“产业美学”。

In the context of industrial upgrading, the quality of the park's environment also needs to be optimized. The project's main objective is to create a technology and modernity industrial office park, highlighting industrial aesthetics.

项目聚焦企业办公、访问接待、弘扬企业文化、宣传企业发展、体现企业服务、商务休闲、节日活动等核心诉求,逐层落实到空间场景中,将场景特质定义为:

The project focuses on core demands such as corporate office, visiting reception, promoting corporate culture, publicizing corporate development, embodying corporate services, business leisure, and festive activities, etc., and implements the demands into the spatial scenarios:

完整清晰的周界形象、仪式感的入口与落客、高效便捷的园区停车、自成景色的风雨连廊、舒适休闲的户外广场、四季变幻的植物场景、润物无声的企业要素传递,以及具有现代风格的集装箱聚会草坪。

Complete and clear border image, ceremonial entrance and drop-off area, efficient and convenient parking, wind and rain corridor with its own scenery, comfortable and relaxing outdoor plaza, seasonal plant scenes, delivery of corporate elements, and modern lawn with container wall.


未名_深圳.妈湾港_0007 拷贝.jpg

© TAL


园区入口左右呼应、柔和的线条与建筑主体保持一致;重新梳理交通流线,塑造林荫树阵序列,同时增加建筑前区落客区,满足访问接待需求。

The entrance image echoes left and right, and the soft lines are consistent with the main body of the building; the traffic flow is reorganized to create a sequence of shade trees, and the drop-off area at the front of the building is increased to meet the demand for visits and receptions.


© TAL


海星楼如航行在碧波中的巨轮,旗台笔直高耸,伴以英雄树——木棉,构成了办公园区的主体风格。

The Starfish Building, like a huge ship sailing in the blue waves, and the Flagstaff Tower, straight and high, accompanied by the kapok, constitute the main style of the office park.


未名_深圳.妈湾港_0004 拷贝.jpg

© TAL


连廊保留了原有主体,锈蚀的砖红色钢板被喷涂为暖白色,得以依廊成景,明亮清新。连廊既是遮阴避雨的庇护所,又承载了港口发展与企业发展的文化主线。

The corridor retains its original body, with the rusted brick-red steel plates painted a warm white color, allowing the corridor to become a landscape by itself. The corridor serves as a shelter from the rain and shade and also carries the cultural threads of port development and corporate development.


© TAL


独植木棉亭亭如盖,如英雄般挺立着身姿,地面刻印着港口全局网络地图,这既是招商港口的业务版图,也是招商港口的蔚蓝梦想。文化墙以港口集装箱作为背景,墙面延续集装箱竖向纹理,体现工业特征。墙面上书“空谈误国,实干兴邦”,为百年招商的奋斗史作出最佳注解。海风穿过银海枣林,轮船如织,仿佛时代心跳,叩出不息强音。

The uniquely planted kapok stands up like a hero, and the ground is engraved with the port's global network map, which is both the business map of China Merchants Port and the dream of China Merchants Port. The culture wall takes the port container as the background, and the wall continues the vertical texture of the container, reflecting the industrial characteristics. The inscription on the wall reads "Empty talk is misleading to the country, practical work will build up the country", which is the best illustration for the struggle history of China Merchants Group in the past hundred years. The sea breeze passes through the Phoenix sylvestris’ forest, and the ships are weaving like the heartbeat of the times, knocking out a strong and unceasing sound.


未名_深圳.妈湾港_0006 拷贝.jpg

© TAL


镌刻着“妈湾港”的题名石是园区的“镇园石”,见证着港区从滩涂到现代化港口的惊人蜕变,体现着几代深圳人不屈不挠、敢当敢为、永远争先的奋斗精神。

The title stone engraved with "Ma Wan Port" is the symbol stone of the park, witnessing the amazing transformation of the harbor area from a mudflat to a modern port, and embodying the indomitable spirit of struggle of several generations of Shenzhen people who dare to be, dare to do, and always strive to be the first.


未名_深圳.妈湾港_0005 拷贝.jpg

© TAL


停车场以合理使用为出发点,改变强排车位的传统方式,布局多种流线场景,以优化停车体验。地面整体材质升级为透水沥青,停车坪周边围合以挺拔的小叶榄仁,突出了空间的整体感。

The car park takes rational use as the starting point, changes the traditional way of strong rows of parking spaces, and lays out a variety of flow scenarios in order to optimize the parking experience. The overall material of the ground is upgraded to permeable asphalt, and the periphery of the car park is surrounded by Terminalia neotaliala trees, highlighting the overall sense of space.


未名_深圳.妈湾港_0017 拷贝.jpg

© TAL


集约化车位排布,为阳光草坪留出了空间,这里是园区人的“精神场所”,它以多级流线型台地环抱着一方平坦的草坪,满足了小憩休闲的需求,人既可落座于台地,也能在草坪中央享受阳光与海风。台地外围是喷涂着轮船公司LOGO的迷你集装箱墙,体现了妈湾港“励新自强、融合共赢”的价值理念,也成为园区团建或访客拍照的固定打卡点。

The intensive car parking arrangement leaves space for the sunshine lawn, which is the spiritual place of the park people. It is surrounded by a flat lawn with a multi-level streamlined terrace, which meets the demand for rest and leisure, and people can either sit on the terrace or enjoy the sunshine and sea breeze in the center of the lawn. On the periphery of the terrace is a wall of mini containers spray-painted with the shipping company's logo, reflecting the value concept of "inspiring newness and self-improvement, integrating and win-win" of the Ma Wan Port, and it has also become a regular stopping point for the team-building activities or visitors' photo-taking.


© TAL

 


全过程咨询感悟

Whole process consultation insights

优秀项目是各方通力合作的结果,未名以全过程的专业技术能力与管理能力为项目提供顾问咨询服务,为项目的优质呈现保驾护航。回顾本次咨询历程,几点感悟如下:

Excellent project is the result of the full cooperation of all parties, and WMLA provides consulting services for the project with professional technical ability and management ability in the whole process and guarantees the quality presentation of the project. Looking back on the consulting journey, we have the following insights:


01 将心比心,与业主成为伙伴 

Learn to think like an owner, and become partners with the owners

以将心比心的共情能力,“非乙方而为甲-甲方”的心态和角色,让业主省心,安心,放心。在服务的过程中与业主并肩思考,共同畅想项目的美好愿景;在解决问题的过程中积极主动,有效应对项目进程中的各种问题。

With the ability to empathize with the owner and act a role of "not party B but party A-A", we can make the owner feel relieved and comfortable. In the process of service, we think side by side with the owners, and jointly think about the beautiful vision of the project; in the process of solving problems, we are proactive and effectively deal with various problems in the process of the project.


0001 拷贝.jpg


02 立体咨询,以实战经验沉淀支撑咨询专业度

All major consulting with extensive practical experiences

以项目为纲,研究、设计、顾问咨询三维一体,经过十余年的专业知识积累与多种类型项目案例沉淀、总结,团队以研究的方式开展设计,通过“从项目中来,到项目中去”的研究路径,提供从策划到运维的全流程专业顾问服务,为城乡客户创造完整的景观公共产品和全过程服务。

Focus on the project and make it with research, design, consultancy, and advisory overall process. After more than ten years of accumulation of professional knowledge and a variety of types of project cases, the team carries out the design in the way of research, to provide a full range of professional consultancy services from planning to operation and maintenance, to create a complete landscape for the urban and rural customers of the public products and the whole process of service.


03 科学严谨,体系化支撑顾问咨询管理能力

Scientific and systematic system to support the consultancy and advisory management capabilities

在确定目标后,通过分级管控与维度管理构建景观管理象限体系,将管理维度细分为需求管理、质量管理、流程风险管理、成本资源管理等要素,实现工具精准施用、管理路径高效。

After determining the objectives, the landscape management quadrant system is constructed through hierarchical control and dimensional management, and the management dimensions are subdivided into demand management, quality management, process risk management, cost resource management, and other elements, to realize the precise application of tools and efficient management paths.


未名_深圳.妈湾港_0009 拷贝.jpg

© TAL


04 高效决策,提供判断以供决策、提供路径以供实现

Provide judgments for decision-making and pathways for implementation efficiently

WMLA应用Carl Steinitz景观模型体系,将描述-过程-评价-改变-影响-决策过程进行闭环式检验,以产品思维分析用户需求、洞察明确需求,最终回归项目目标加以验证,从而提供专业判断以支持决策,设计可行路径以帮助实现。

WMLA applies the Carl Steinitz Landscape Modeling System, which is a closed-loop examination of the description-process-evaluation-change-impact-decision-making process, analyzing user needs and gaining insights into clear requirements with a product mindset, and ultimately returning to the project objectives to verify them, thus providing professional judgment to support decision-making and designing feasible paths to help achieve them.


05 深度服务,驻场顾问在地服务与总部支持协同

Synergy between on-site consultants on the ground and headquarters support

WMLA已经形成了驻场顾问在地服务与总部多专业协同支持的顾问服务体系。驻场顾问可在项目现场提供及时有效的咨询服务。总部以研究-设计-咨询-管理的综合能力支持派驻顾问,有力保障咨询服务的推进实施。

WMLA has formed a consultant service system that combines on-site consultant services with multi-disciplinary support from headquarters. Resident consultants can provide timely and effective consulting services at the project site. The headquarter supports the resident consultants with the comprehensive capability of research, design, consulting, and management, which strongly guarantees the promotion and implementation of consulting services.


未名_深圳.妈湾港_0012 拷贝.jpg

© TAL



结语

Conclusion

WMLA始终致力于融合多专业、多学科知识与经验,坚持 “脚下有土地、眼中有社会,心里有人”的价值观。秉承“以项目为纲、以创造美好生活与工作场景”的目标,以研究、设计、顾问三维一体,遵守完整性、创新性、公共性与生态性原则,审慎对待每寸土地,为城乡土地与客户提供完整的景观公共产品和全过程服务。

WMLA has always been committed to integrating multi-professional and multi-disciplinary knowledge and experience, and adhering to the values of "land under our feet, society in our eyes, and people in our hearts". Insisting on the goal of "taking the project as the key point and creating a better living and working scene", and with the integration of research, design, and consultancy, WMLA abides by the principles of completeness, innovativeness, publicity, and ecology, treats every inch of land with prudence, and provides urban and rural land and customers with complete landscape public products and whole-process services.

WMLA在湾区多类型公共项目中开展了顾问咨询服务,形成了“全过程设计咨询”与“项目管理咨询”事业体系,通过高品质项目呈现,积极推动行业发展,并致力于建立规范的现代化行业标准,为城市环境建设贡献专业力量。

WMLA has carried out consulting services in many types of public projects in the Bay Area, formed a "whole process design consulting" and "project management consulting" business system, and actively promoted the development of the industry through the presentation of high-quality projects, and is committed to the establishment of modern industry standards, contributing to the construction of the urban environment and professional strength.




项目信息

项目名称:招商局港口妈湾智慧港园区园林升级改造工程设计施工养护总承包项目

项目规模:23528㎡

建成时间:2021年7月1日

项目地点:深圳市南山区深圳港妈湾港区

业主单位:深圳海星港口发展有限公司

设计单位:中节能铁汉生态环境股份有限公司

施工单位:中节能铁汉(深圳)生态景观有限公司

顾问咨询单位:深圳市未名设计顾问有限公司(WMLA)

顾问团队:车迪、杨帆、谢园、蔡恬岚、刘玥、于雷、龙彦宇

摄影:TAL/曾天培、未名设计(WMLA)

Project Information

Project Name: Design, Construction and Maintenance General Contractor for Landscape Upgrading Project of China Merchants Port A-Ma Bay Smart Harbour Park

Project scale: 23528 ㎡

Completion date: July 1st, 2021

Project Location: Ma Wan Port Area, Shenzhen Port, Nanshan District, Shenzhen

Owner: Shenzhen Starfish Port Development Co.

Designers: China Energy Conservation Tiehan Ecological Environment Co.

Construction unit: China Energy Conservation Tiehan Ecological Environment Co.

Consultant Advisory Unit:Shenzhen Weiming Design Consulting CO., LTD(WMLA)

Design Team: Di CHE, Fang YANG, Yuan XIE, Tianlan CAI, Yue LIU, Lei YU,Yanyu LONG

Photography: TAL/ Tianpei Zeng, Shenzhen Weiming Design Consulting CO., LTD (WMLA)




版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以景观中国编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。

投稿邮箱:info@landscape.cn

项目咨询:18510568018(微信同号)

0

发表评论

您好,登录后才可以评论哦!

热门评论

相关项目