首页  /  看设计   /  景观  /  正文

昆明万达小镇景观设计 | 毕路德

毕路德 2018-08-16
原创

昆明位于中国西南云贵高原中部,南濒滇池,三面环山,是中国面向东南亚、南亚乃至中东、南欧、非洲的前沿和门户。拥有2200多年的建城史,历史悠久,文化灿烂。作为白、苗、纳西、哈尼、傣、彝等多民族汇集的城市,无论是其待人接物的礼仪、风味独特的饮食、绚丽多彩的服饰,还是风格各异的民居建筑,都能使人感受到鲜明的民族特色。

Kunming is located in the central part of the Yunnan-Guizhou Plateau in southwest China. Its south connects to Dianchi Lake and three sides of it are surrounded by mountains. It is the forefront and gateway of China to Southeast Asia, South Asia and even the Middle East, southern Europe and Africa. With more than 2,200 years of history of the city, Kunming has a long history and brilliant culture. As a city where many nationalities such as Bai, Miao, Naxi, Hani, Dai and Yi gather together, people can feel Kunming’s distinctive ethnic characteristics from local people’s hospitality, distinctive flavors, colorful costumes and styles of dwelling houses.

由毕路德携手万达文旅倾心打造的昆明万达小镇,将不同民族文化遗产融入到小镇的策划创意中,利用商业的强大辐射力,使小镇焕发出新的生机和活力。

Kunming Wanda Small Town, which is invested and designed by Wanda Cultural Tourism Group and BLVD, integrates different ethnic cultural heritages into the town's creative planning and makes use of the powerful radiation power of business to bring the town new vitalities.

设计再现了千年锦绣昆明,以云南民族特色为基础,以多民族景观建筑为载体,以探寻传统手工艺为主线,以观光体验为主导,休闲养生为辅助,将各具特色的民族风情以及佛教文化融入到小镇景观中,打造具有艺术感染力和文化震撼力的场景。

The design of Kunming Wanda Small Town reproduces millennium splendid Kunming. With Yunnan ethnic characteristics as the basis and multi-ethnic landscape architecture as the carrier, its design takes exploring the traditional arts and crafts as the main line, sightseeing as the guidance, leisure and healthcare as aids, to integrate the unique ethnic customs and Buddhist culture into the town’s landscape and to further create a scene with artistic appeals and cultural attracts.

景观规划以积善广场、觉海寺及寺庙背部的景观形成中轴线,空间序列清晰明了。民族分区从左至右依次为白族、苗族、纳西族,积善广场、哈尼族、傣族和彝族,构建“镇在园中、佳画天成”的古风诗意。值得一提的是,毕路德还通过创意表演活动的策划,集中展示扎染、苗银、东巴木雕、建水紫陶、葫芦丝、彝绣等各民族传统工艺,令小镇融合观赏、互动、体验、参与于一体,创造“传统工艺、园中穿行”的旅游体验。

Landscape planning takes Jishan Square, Jue Hai Temple and the landscape at the back of the temple to form the axis, which shows the clear spatial sequence. Ethnic zoning from left to right are Bai, Miao, Naxi, Jishan Square, Hani, Dai and Yi in order, creating a poetic sentiment like "town in the garden; painting from heaven." It is worth mentioning that through the planning  of creative performances and activities, BLVD also presents the tie-dye technique, Miao silver, Dongba wood carving, Jianshui purple pottery, Hulusi, Yi embroidery and other ethnic traditional crafts, so that the town integrates ornamental , interaction, experience and participation, to create the travel experience of "walking in the park of traditional crafts".

在大量实地的深入研究与分析之后,南北两侧的驳岸地块进行了差异化的设计。南侧人流较大,空间受限,结合小镇业态功能的分布,设置成不同形式的亲水平台、极具趣味性的退台空间及入水台阶等形式丰富空间的硬质驳岸,令场地的商业价值得到最大化的体现。北侧地块则由于河道间距相对较宽,被打造成生态入水的自然驳岸。

After a large amount of in-depth research and analysis, different designs are applied to revetments on north and south sides. The south side has a large flow of people with limited space. Based on the distribution of the functions of the small town, the design includes different types of hydrophilic platforms, interesting withdrawing space, inflow steps and so on to enrich the hard-texture revetments, which maximize the commercial value of the venue. While due to the relatively wide spacing between the rivers, the north side is designed as a natural revetment for ecological infiltration.

整体的设计创造了一个复合多元的旅游艺术高地,每一位游客既是鉴赏者,又是体验者,还是共同传承民族文化瑰宝、完成民族特色作品的参与者。

The overall design has created a diverse tourist art highland. Every visitor is a connoisseur, an appreciator and also a participant who inherits the national cultural treasures and completes the ethnic characteristic works together with others.


版权声明:本文由毕路德国际于景观中国网发布,如需转载请注明出处。

投稿邮箱:contact@landscape.cn

项目咨询:18510568018(微信同号)

1

发表评论

您好,登录后才可以评论哦!

热门评论

相关项目