首页  /  看设计   /  景观  /  正文

杭州桥西儿童友好街区 | antao安道

antao安道 2024-01-09
  • 项目名称:
    杭州桥西儿童友好街区
  • 项目地点:
    浙江省杭州市西岸国际艺术园区、桥西历史文化街区、新昌路-宁波路美好生活街区
  • 项目规模:
    20ha
  • 实施主体:
    EPC:安道·第一综合事业部
  • 设计公司:
  • 施工单位:
    杭州向阳园林景观工程有限公司
  • 委托方:
    杭州市拱墅区拱宸桥街道办事处
  • 建成时间:
    2023年10月
  • 图片来源:
    IAM岸木摄影、沉璧视觉、拱宸

杭州首个儿童友好街区的完整叙事

The complete narrative of Hangzhou's first child-friendly block


一座拱宸桥,半部杭州史。小朋友的眼中拱宸桥又是怎样的呢?

Gongchen Bridge, half Hangzhou's history. What does the Gongchen Bridge look like to children?

他们说拱宸桥的桥洞像是大运河画出的三个圈!于是,借由小朋友眼中的模样,我们真的在大运河畔画了三个圈,打造杭州市首个儿童友好街区——桥西儿童友好街区

It is said that the caves of Gongchen Bridge look like three circles drawn by the Grand Canal! So, through the eyes of children, we have indeed drawn three circles on the Grand Canal to create the first child-friendly block in Hangzhou - Qiaoxi Child-Friendly Block.

 1©IAM岸木摄影.jpg 

桥西儿童友好街区总面积20万方,由西岸国际艺术园区、桥西历史文化街区、新昌路-宁波路美好生活街区三部分组成,一条宸运绿道把公园绿地、文化遗产、市井生活有机串联起来,形成以大运河文化为特质的儿童友好空间。

With a total area of 200,000 square metres, Qiaoxi Child-Friendly Block consists of three parts: The International Art Park In The West Bank, the Qiaoxi Historical and Cultural District, and the Xinchang Road - Ningbo Road Good Life District. A Greenway of Gongchen and The Grand Canal organically connects the park's green space, cultural heritage, and city life to form a child-friendly space with the Grand Canal's culture as a special quality.

目前,在“国家儿童友好城市”建设工作现场会上,桥西儿童友好街区入选为十大浙江省儿童友好最佳实践案例之一

Currently, Qiaoxi Child-Friendly Block was selected as one of the Top10 child-friendly best practice cases in Zhejiang Province at the "National Child-Friendly City" construction site meeting.

 

▼ 桥西儿童友好街区手绘地图

Hand-drawn map of Qiaoxi Child-Friendly Block

2©antao安道.jpg


▼ 桥西儿童友好街区导览及相关绘本

Guided Tours & Picture Books of Qiaoxi Child-Friendly Block

 3©antao安道.gif

4©antao安道.jpg


街区改造过程中,我们以小朋友为中心,邀请小朋友们共同参与,倾听他们的声音并实现他们的愿望。因此,改造后的街区也是大朋友送给小朋友的一份特别的礼物。

In the process of transforming the neighbourhood, we focus on the children, invite them to participate, listen to their voices and fulfil their wishes. In this way, the transformed block is also a special gift from a great friend to the children.



01 身边的“自然圈”

THE NATURAL CIRCLE AROUND US

 

自然圈“画”在西岸国际艺术园区——创造融入自然环境的各种游戏和活动设施,鼓励和激发小朋友主动去触摸、探索、创造和社交。

The Nature Circle "Painting" at The International Art Park In The West Bank - creating a variety of play and activity facilities integrated into the natural environment to encourage and inspire children to touch, explore, create and socialise on their own initiative.


▼ 西岸国际艺术园区改造前与改造后的对比

Before and after the renovation of The International Art Park In The West Bank

7©antao安道.jpg

8©IAM岸木摄影.jpg


巨大的玩具总能激发小朋友的好奇心和探索欲。以拱宸桥为造型,我们在宽敞的大草坪内置入一座“拱拱小剧场”,两侧的桥洞是小朋友自由穿梭的空间,中间的桥洞则是小朋友们可以演出的小小舞台。

Huge toys can always stimulate children's curiosity and desire to explore. Taking the Gongchen Bridge as a shape, we put a "Gonggong Mini-Theatre" inside the spacious lawn, with the two sides of the bridge holes as the space for children to freely travel, and the middle bridge hole as a small stage for children to perform.


10©IAM岸木摄影.jpg

11©IAM岸木摄影.jpg

12©沉璧视觉.jpg

13©沉璧视觉.jpg


运河边的每一把椅子背后都藏着一个不为人知的故事。我们将不同造型、材质、年代的椅子收集起来,打造一座“会讲故事”的“椅子博物馆”

Every chairs along the canal have a hidden story. We have collected chairs of different shapes, materials and ages to create a "chair museum" that tells stories.


▼ 改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

14©antao安道.jpg

16©沉璧视觉.jpg

17©沉璧视觉.jpg

 

把近2000公里的大运河浓缩成百米蜿蜒小径——“微缩运河”。小朋友们跨过一块木墩,就像是跨过了运河上的一座桥。

The almost 2,000 kilometres of the Grand Canal are condensed into hundreds of metres of winding paths - "Miniature Canals". The children stepped over a block of wood as if they were crossing a bridge over a canal.

 

▼ 改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

19©antao安道.jpg

20©antao安道.jpg

21©IAM岸木摄影.jpg

23©IAM岸木摄影.jpg

 

 

02 运河的“文化圈”

THE CULTURAL CIRCLE OF CANAL

 

文化圈“画”在桥西历史文化街区,这个圈不止桥西,包含5个国家级博物馆、2个遗产点、1个广场、1个历史街区。

The Cultural Circle is "painted" in the Qiaoxi Historical and Cultural District, which is not only the Qiaoxi, but also contains 5 national museums, 2 heritage points, 1 square and 1 historical district.

 

▼ 改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

 25©antao安道.jpg

26©沉璧视觉.jpg

 

1896年拱宸桥畔世经缫丝厂里亮起的是浙江省第一盏电灯,如今,这盏灯以全新的造型重新亮起,仿佛能带着小朋友穿越时空,在厂房剪影、互动拉绳、语音播放等互动中收获“趣玩大运河”的体验。

In 1896, the first electric light in Zhejiang Province was lit up in the Shijing Silk Reeling Factory beside the Gongchen Bridge, and now the light has been re-lighted in a brand-new shape, as if it can take children through time and space, and reap the benefits of the experience of "Playing with the Grand Canal" in the interactions of silhouettes of the factory buildings, interactive rope pulling, and voice broadcasting, etc.

 

27©沉璧视觉.jpg

28©IAM岸木摄影.jpg


儿童法治长廊——利用长廊下空间,我们结合色彩丰富和图形化的指示系统,植入未成年保护法等法治科普内容。这里不仅是历史街区与自然滨河公园之间的过渡区域,也是适合全龄社交、互动的小广场。

Children's Rule of Law Gallery - Using the space under the promenade, we have combined a colourful and graphic signage system to implant legal content, such as the law on the protection of minors. This is not only a transition area between the historic district and the natural riverside park, but also a small space for all ages to meet and interact.

 

▼ 改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

30©antao安道.jpg

31©IAM岸木摄影.jpg

32©沉璧视觉.jpg

33©IAM岸木摄影.jpg

34©沉璧视觉.jpg

35©沉璧视觉.jpg


从焕然一新的彩色导视牌到联动商家的“一米泡泡”计划,我们希望,以儿童为中心的城市设计并不意味着建设更多的游乐场和娱乐设施,而是更关注儿童基础设施以及日常自由活动的空间。

From new colourful signage to the “One Meter Bubble” programme that connects businesses, we hope that child-friendly urban design doesn't mean building more playgrounds and recreational facilities, but rather focusing on children's infrastructure and the spaces where they can move freely on a daily basis.


36©沉璧视觉.jpg


目前,已有45家店铺加入到了“一米泡泡”计划中,给小朋友们提供暖心的服务。其中,桥西部分共有36家店铺加入,有儿童餐、专门停放婴儿车的地方、图书角、公益气球、基础医疗设备等。

Currently, 45 shops have joined the "One Meter Bubble" programme to provide heartwarming services for children. Of these, 36 shops have joined in the Qiaoxi section, offering children's meals, a special pram parking area, a book corner, charity balloons, basic medical equipment and more.


40©拱宸.png

 

 

03 市井的“生活圈”

THE LIFE CIRCLE OF MARKETPLACE

 

“生活圈”画在了宁波路美好生活街区。那些老房子、老马路、老电车伴随着一代又一代的小居民成长,组成了童年里熟悉的记忆。

The Life Circle is drawn in the Ningbo Road Good Life District. These old houses, old roads and old streets have accompanied the growth of generations of residents and formed familiar childhood memories.

 

▼ 共享长桌改造前与改造后的对比

Before and after the renovation of Shared Table


将记忆的老场景,比如大众电影院、拱宸桥百货商场、1路车站等以微缩景观展的方式,通过微缩模型呈现,更全面、整体地为重现当年的风采。

The old scenes of remembrance, such as the Popular Cinema, Gongchen Bridge Department Store and No.1 Road Station, are presented in miniature landscape exhibitions through miniature models, which more fully and holistically recreate the elegance of those days.

 

43©IAM岸木摄影.jpg

44©沉璧视觉.jpg


151路记忆车站——以杭州经典的151路回答“辫子车”的年代,唤醒人们老底子的记忆,又能成为亲子之间的遛弯“小故事”。

No.151 Memory Station - The classic Hangzhou No. 151 bus is an answer to the era of "braided buses", awakening people's old memories and becoming a "short story" for parents and children to walk around.

 

▼ 改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

48©antao安道.jpg49©IAM岸木摄影.jpg

50©IAM岸木摄影.jpg


拱宸邻里·阳光家前的小广场化身交通科普乐园,小朋友们成为迷你城市里的“小小交警”,掌握交通规则,从小培养安全意识;在星星花园,小朋友们收获常见植物知识科普。

The small square in front of Gongchen Neighbourhood is transformed into a Traffic Science Park, and children become the "little traffic police" in the mini-city, mastering the traffic rules and cultivating safety awareness from an early age; in the Star Garden, children learn about common plants.


▼ 交通科普乐园改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

56©antao安道.jpg

57©IAM岸木摄影.jpg

59©IAM岸木摄影.jpg

▼ 星星花园改造前与改造后对比

Comparison before and after renovation

▼ 藏在秘密花园里的自然密语

Nature's secret language hidden in a secret garden

55©IAM岸木摄影.jpg



结语

Conclusion


儿童友好是一座城市的温度,也关系着城市未来发展的高度。

Child friendliness is the temperature of a city and the height of its future development.

作为杭州首个儿童友好街区,桥西儿童友好街区以包容性设计、商户服务、适儿化设施等多纬度去提升街区功能性和全龄化程度,并成为儿童友好街区的样本。

As the first child-friendly neighbourhood in Hangzhou, Qiaoxi Child-Friendly Block has become a model for Child-Friendly Blocks by enhancing the functionality and all-age level of the neighbourhood through inclusive design, merchant services and child-friendly facilities.

  


项目信息

项目名称:杭州桥西儿童友好街区

项目地址:浙江省杭州市西岸国际艺术园区、桥西历史文化街区、新昌路-宁波路美好生活街区

项目规模:20万㎡

设计/竣工时间:2023.2-2023.10

业主单位:杭州市拱墅区拱宸桥街道办事处

EPC:安道·第一综合事业部

合作单位:杭州向阳园林景观工程有限公司

摄影:IAM岸木摄影、沉璧视觉、拱宸

Project Name: Hangzhou Qiaoxi Child-Friendly Block

Project Address: The International Art Park In The West Bank, the Qiaoxi Historical and Cultural District, and the Xinchang - Ningbo Road Good Life District, Hangzhou, Zhejiang Province

Project Scale: 200,000㎡

Design/completion time: 2023.2-2023.10

Owner unit: Gongchenqiao Street Office, Gongshu District, Hangzhou

EPC: antao·First Comprehensive Business Division

Cooperative unit: Hangzhou Xiangyang Landscape engineering Co., LTD

Photography: IAM PHOTOGRAPHY, Chenbi Photography Studio, Gongchen

 


版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以景观中国编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。

投稿邮箱:info@landscape.cn

项目咨询:18510568018(微信同号)

0

发表评论

您好,登录后才可以评论哦!

热门评论

相关项目