台中中央公园景观设计 | mosbach paysagistes
-
项目名称:台中中央公园
-
项目地点:407台中市西屯区中科路2966号
-
项目规模:约67.34公顷
-
设计公司:mosbach paysagistes 
-
委托方:台中市政府建设局
-
建成时间:2020年1月8日验收完成
台湾岛位于北回归线以南,因受世界上最大的洋流之一——黑潮(Kuro-Shio)暖流的影响,为炎热潮湿的热带气候,只有山地地区较为凉爽。设计师希望借助台中中央公园景观设计项目,重塑台中市气候环境,把户外空间还给居民。
Situated beneath the Tropic of Cancer, the climate of Taiwan is warmed by the Kuro-Shio, one of the largest marine currents in the world. The island possesses a hot and humid tropical climate that counterbalances the mountain range that has a fresher environment. The goal of Central Park is to give back the outdoors to the inhabitants by creating landscapes where the excesses of the climate of Taichung are re shaped.
▲从公园眺望南部的历史城市中心 South horizon historical city center ©VICTOR CHOHAO WU
▲中部休憩空间 Middle leasure land ©VICTOR CHOHAO WU
公园用一种通用语境下的独特设计语言,满足不同层面的需求。在地理层面,它将一座机场改造为城市景观;在城市层面,它将独特的文化设施融入广大的公共区域;在社区层面,它的多孔结构连通不同街区,满足居民共同参与休闲游憩活动的需求。这种多层面的连接十分独特。
The park use a specific language, one of universal reach in its capacity to relate the issues at stake at different scales. The geographic scale by the transformation of an airport into an urban landscape; the urban scale by the provision of unique cultural facilities integrated into a vast public terrain; the domestic scale in the porosity between districts that allow sharing of recreational opportunities. The interlocking of these levels is a unique achievement.
▲城市框架 urban framce ©CATHERINE MOSBACH
▲北部展亭 Nothern pavilion ©CATHERINE MOSBACH
▲场地内的光伏电厂 1ha (North+South) photovlotaic field north horizon ©CATHERINE MOSBACH
▲游客中心 Visitor center ©CATHERINE MOSBACH
▲卫生间休息亭 Restroom pavillion ©CATHERINE MOSBACH
借助设计工具,设计师探索如何设计地表纹理(如水文、地形和土壤等)来调整大气氛围(如温度、湿度和污染等)。他们将一系列景观图层套叠后,定位了较为舒适的空间区域,在此设置丰富的自然与人造设施,形成11个重要的休憩空间。地表纹理伴随着蜿蜒的小路,串联着休憩区、运动区和亲子游乐区,使大气氛围的变化更易于被感知。
The design tools explore lithosphere design -water, topography, soil- combined with atmosphere design -heat, humidity, pollution. An overlapping mapping organizes a range of landscape distributing more comfortable ‘niches’ where natural and artificial tools are mixed, densified and dilated to highlight eleven comfortable resorts. The atmosphere performing is emphases by the lithosphere resources running with singular path through leisure’s lands, sports lands and plays lands.
▲大气氛围设计 Atmosphere Design ©CATHERINE MOSBACH & Phillipe Rahm
▲地表纹理 Lithosphere design ©VICTOR CHOHAO WU
▲西部休憩区 Western leisure land & eastern urban development ©VICTOR CHOHAO WU
▲慢跑道 Sport path ©CATHERINE MOSBACH
公园景观由北向南延伸,部分城市交通从公园下方穿过。园内起伏的地形勾勒出广阔的天际线,形成由北至南连续的景观框架。同时,山体的存在也为临近的空间带来私密与安全感,如北部休息区(Northern Lounge)、东部螺旋中庭(Eastern Spiral)、中部游戏区(Middle Yard)、东部天空穹顶(Eastern Sky dome)和中部林间空地(Middle Clearings)等,都借助地形成为文化活动的舞台,或日常遮蔽空间。
The landscape pulls from North to South. Urban traffic is partially covered by infrastructures incorporated into the ground of the park. On the surface the hills establish a framework of vast horizons and continuities from North to South. Yet standing before them, they are also intimate and protective, for the staging of cultural events or regular shelter with Northern Lounge, Eastern Spiral, Middle Yard, Eastern Sky dome and Middle Clearings.
▲道路从北部休息区下方穿过 Urban traffic is partially covered. Northern Lounge ©VICTOR CHOHAO WU
▲休息区 Leisure land ©CATHERINE MOSBACH
▲北部运动区 Northern sport land ©CATHERINE MOSBACH
▲东部天空穹顶 Eastern Skydome ©TE CHANG CONSTRUCTION CO., LTD.
网状的地形床收集雨水径流,干旱时期可作为休闲活动的场地,而雨季可以充分容纳雨水。利用水的游憩功能和形态特征,设计师组织了公园内干湿两季的空间。一条高于洪水位的步行道横跨全园,无论什么季节都能引导游客观赏园内景色。
The flow of rain water is directed to a mesh of topographic beds. This encourages the versatility of recreational appropriation during dry periods, while the morphing of the landscape permits full saturation during the monsoon. Water thus choreographs the park as much by its recreational possibilities as by its morphological capacities calibrating the seasons from wet to dry. A walkway above flood level guides visitors through all stages, whatever the climatic situation.
▲水管理策略 Water Strategy ©CATHERINE MOSBACH
▲旱季和雨季的水域面积 Litosphere design ©CATHERINE MOSBACH
▲干旱时期的地形床 Topographic beds in dry periods ©CATHERINE MOSBACH
▲雨季的地形床 Overfloated toptgraphic beds ©CATHERINE MOSBACH
▲蓄满水的地形床 Overfloated topographic bed ©VICTOR CHOHAO WU
台中中央公园不仅拥有多样的水岸、花园和广场,还部分参考了鲁道夫·斯坦纳(Rudolf Steiner)的感官理论,打造出十二种感官体验空间,即语言觉(Speech)、味觉(Taste)、听觉(Hearing)、平衡觉(Equilibrium)、思想觉(Thinking)、视觉(Vision)、运动觉(Movement)、自我觉(Ego)、触觉(Touch)、温度觉(Warmth)、嗅觉(Smell)和生命觉(Life)等,为台中市民带来了丰富的体验,并提供了游戏、聚会或散步的景观环境。
The park acts as a moderator: it proposes a variety of beaches, of gardens, of places and offer to the people of Taichung sensual experiences, partly based on the principle of senses of Rudolf Steiner, with twelve Fields -Speech, Taste, Hearing, Equilibrium, Thinking, Vision, Movement, Ego, Touch, Warmth, Smell, Life- providing visitors with places of gaming, meeting or just walk around powerful landscapes.
▲生物圈设计 Biosphere Design ©CATHERINE MOSBACH
▲北部休息区 Northern lounge ©CATHERINE MOSBACH
▲卫生间休息亭 Restroom pavillion ©CATHERINE MOSBACH
人们舒适惬意地享受这个独特的公共空间,远离炎热与污染,和孩子们一起在户外嬉闹玩耍。如今,它为大城市的居民带来健康、舒适和愉悦的体验,成为不可或缺的所在。
It propose a unique public space where one can feel good, and can spend good time protected from the heat, where you can relax away from pollution, where you could have fun in the open air with your children. The park is the essential and necessary one today, of well-being, of comfort and sensual pleasures to bring to the inhabitants of big metropolitan cities.
▲鸟瞰图 Bird’s eye view of the park ©VICTOR CHOHAO WU
项目概况
项目名称:台中中央公园
项目面积:约67.34公顷
项目地址:407台中市西屯区中科路2966号
委托单位:台中市政府建设局
竣工时间:2020年1月8日验收完成
Project name: Taichung central park
Surface: about 67.34 hectar
Location: N°2966, Zhongke Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)
Client: Construction Bureau of Taichung City Government
Completion time: reception 08 January 2020
版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以景观中国编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。
投稿邮箱:info@landscape.cn
项目咨询:18510568018(微信同号)