新书推荐 | 《生态针灸:亚洲建筑与城市化的转型》
“生态针灸”访谈
THE ECOPUNCTURE INTERVIEWS
《生态针灸:亚洲建筑与城市化的转型》——由 Nirmal Kishnani提出的可持续建筑与景观的新兴发展原则。
在过去的十年中,亚洲的建筑行业慢慢对环保建筑略有认知。自2005年以来,由于至少引入13个国际环保建筑评估工具,有关意识在亚洲加快传播。尽管获得认证的环保建筑数量急剧上升,但融入环保方法的设计却并不一致,而且非常保守。亚洲环保建筑并不足以缓解影响,也满足不了该地区人民的各种需求,这个问题迫切需要重新考虑。
亚洲必须跳出当前“少伤害”但可带来短期回报的设计方向,转移至长期以地方和社区为本的方法。作者Nirmal Kishnani调查最近建成的30多个亚洲建筑、景观项目,从中提取了六个适宜亚洲可持续发展的原则。
这本书对建筑专业、开发商和基本运营商,任何亚洲建筑行业从业者都有指导作用,也是学术界的参考文本。插图布局也将吸引非技术读者关注。
本书共336页,超过30个项目,涵盖国家包括:孟加拉国国、中国、印度、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、斯里兰卡、泰国、越南。
推荐阅读人群
l 建筑行业专业人士
l 城市规划师和设计师
l 开发商
l 政策制定者和管理者
l 老师和学生
l 环保倡导者
About the book
There is a pressing need to integrate the blue, green and grey; to merge water, greenery and built elements in new ways that create robust socio-ecological systems. Asia is witnessing a staggering loss of human, social and natural capitals, partly due to the way we build. The problem isn't that we aren't Green enough; it's that Green may be the right answer to the wrong question. Should we stay the course and do less harm? Or is there a need now, faced with a pressing global crisis of ecology and climate, to do good; to heal, repair, and regenerate? Ecopuncture: Transforming Architecture and Urbanism in Asia returns to the heart of the sustainability question: how to forge Human-Nature partnerships, and restore our place in the natural world. What's good for the planet, it turns out, is beautiful and profitable in more ways than we had imagined.
“Nirmal Kishnani has created an extraordinary manifesto for the transformation of human settlements and the pulsing, generous, living world that we call nature. With sensitivity, brilliance, and knowledge of current realities, Ecopuncture proposes and demonstrates the possibilities inherent in a systemic approach to our buildings and cities, integrating the needs of humanity and nature into tapestries of innovative design. A critically important book that comes at a crucial turning point in the life of the planet.”
——Paul Hawken, Author of Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming
The book, Ecopuncture: Transforming Architecture and Urbanism in Asia, focuses on projects and cities in Asia that seek human-nature symbiosis. The video, as a companion piece to the book, focuses on Asian thought-leaders. It features interviews with noteworthy practitioners such as Dr Kongjian Yu (Turenscape, China), Wong Mun Summ and Richard Hassell (Woha, Singapore), who share their vision of what the design profession and Asia needs at this moment in time.
海军村庄,新加坡
KAMPUNG ADMIRALTY, SINGAPORE
WOHA 建筑师事务所是新加坡一家领先的设计公司,他们通过创新形式,以新的方式将人工和自然系统结合在一起。该公司的联合创始人之一黄文森(Wong Mun Summ)将海军村庄描述为“三明治俱乐部式建筑”,暗指能优化土地利用并打造部件协同效应的叠层建筑。在这里,社会和生态愿景相辅相成。地面层是服务于整个社区的公共空间;中间层是一个医疗中心;最上层的老人之家与托儿所和社区农场并列。屋顶也是一个吸引鸟类和昆虫的袖珍公园。2018年的生物多样性调查发现,这里的物种比附近的绿地还多。
WOHA Architects is a leading design practice based in Singapore that - by innovating form - brings together human-made and natural systems in new ways. Wong Mun Summ, the firm's co-founding director, describes Kampung Admiralty as "club sandwich architecture," alluding to stacked layers that optimise land-use and forge a synergy of parts. Here, social and ecological ambitions align. The ground is a public space that serves the neighbourhood at large; the middle is a medical centre; the top juxtaposes homes for the elderly with a childcare centre and community farm. The roof is also a pocket park that attracts birds and insects. A 2018 biodiversity audit found that it has more species than nearby patches of green.
上海后滩公园,中华人民共和国
SHANGHAI HOUTAN PARK, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
上海后滩公园是作为2010年世博会的一部分开发的。今天,公园继续被上海人民当作一个生活配套。景观设计师和城市战略家俞孔坚选择展示“深邃之形”,他用这个词来描述文化和自然层面的融合。这座公园也将是一个建造自然的例子,将水资源管理技术与栖息地创造相结合,并与社会空间叠加。它的形式围绕着水道和湿地,由线性排列的处理池组成。一端是从河里取水,另一端则以明显干净的状态排出。植物和洁净的水已经吸引了多种动物,其中水生无脊椎动物70种,水生动物73种,鸟类20种,昆虫29种等。
Shanghai Houtan Park was developed as part of the 2010 World Expo. Today, the park continues to be used as an amenity by the people of Shanghai. Landscape architect and urban strategist Yu Kongjian chose to demonstrate 'deep form', a term he uses to describe the integration of cultural and natural layers. The park would also be an example of constructed nature, merging water management techniques with habitat creation, and overlaid with social spaces. Its form centres around a waterway-cum-wetland, made up of a linear arrangement of treatment ponds. At one end, water is drawn from the river; at the other, it is discharged in a significantly cleaner state. The plants and clean water have already attracted a diversity of fauna, including 70 species of aquatic invertebrates, 73 species of aquatic animals, 20 species of birds, 29 species of insects, etc.
邱德拔医院,新加坡
KHOO TECK PUAT HOSPITAL, SINGAPORE
新加坡邱德拔医院是以疗愈环境的理念为构思基础的,它将病人的健康与建筑的物理属性联系起来。它与众不同之处在于它的包容和开放。其水系统能够与更广泛的集水区水文系统相互连接。庭院内的绿地吸引了附近自然保护区的鸟类。医院的公共空间是社区的社交中心。自2010年开业以来,这家医院已经改变了周围的城市和自然生态系统。这里有供行人通行的新道路,有供人们放松的亲生物空间,有供鸟儿和蝴蝶活动的新路线。
The Khoo Teck Puat Hospital in Singapore is predicated on the idea of a healing environment, which links the well-being of its occupants to the physical attributes of the building. What differentiates this from others is its generosity and openness. The water systems connects to wider hydrological systems in the catchment. The green spaces inside the court attracts birds from nearby nature reserves. The public spaces of the hospital are a social hub for the neighbourhood. Since it opened in 2010, the hospital has altered the urban and natural ecosystems around it. There are new pathways for pedestrians, new biophilic spaces for relaxation, new lines of movement for birds and butterflies.
更多项目案例
城市建筑
越南农场幼儿园,越南,vo trong nghia architects
FARMING KINDERGARTEN, BIEN HOA, VIETNAM
高雄国家体育场,台湾,伊东丰雄
KAOHSIUNG NATIONAL STADIUM, TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA
新加坡南洋理工大学宿舍建筑,新加坡,伊东丰雄
PIONEER AND CRESCENT HALLS, SINGAPORE
城市公园与防护
万隆小型项目-电影公园,印度尼西亚,SHAU
BANDUNG MICROPROJECTS, BANDUNG, INDONESIA
JIADING PARK, SHANGHAI, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
新加坡碧山宏茂桥公园 ,新加坡,Ramboll Studio Dreiseitl
KALLANG RIVER-BISHAN ANG MO KIO PARK, SINGAPORE
WUSONG RIVERFRONT PILOT PROJECT, KUNSHANG CITY, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
YANWEIZHOU PARK, JINHUA CITY, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
城郊与乡村地区
斯里兰卡安博普萨社区图书馆,斯里兰卡,科伦坡的甘加·拉特纳亚克/Robust建筑事务所
COMMUNITY LIBRARY, AMBEPUSSA, SRI LANKA
地球村,越南河江,1+1>2 international Architecture JSC
EARTH VILLAGE, NAM DAM VILLAGE, VIETNAM
JETWING VIL UYANA, SIGIRAYA, SRI LANKA
NEW JINDAI ELEMENTARY SCHOOL, JINDAI, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
ORGANO NAANDI, HYDERABAD, INDIA
Follow the book and videos on...
更多内容尽在书和视频中
Website: ecopuncture-asia.com
Twitter: EcopunctureAsia
Facebook: EcopunctureAsia
Instagram: ecopuncture_asia