首页  /  发现  /  思想  /  正文

《Domus》对话俞孔坚

admin 2007-01-16 来源:景观中国网
  俞孔坚,浙江金华人,1963年生。1987年获北京林业大学硕士学位后留校任教5年,1995年获美国哈佛大学设计学博士学位,主攻城市与景观规划设计。1995~1997年任美国SWA集团景观与城市设计师。1997年回国任北京大学教授,创建
  俞孔坚,浙江金华人,1963年生。1987年获北京林业大学硕士学位后留校任教5年,1995年获美国哈佛大学设计学博士学位,主攻城市与景观规划设计。1995~1997年任美国SWA集团景观与城市设计师。1997年回国任北京大学教授,创建北京大学景观规划设计研究中心(现在的北京大学景观设计学研究院),同年创立北京土人景观规划设计研究所(现在的北京土人景观与建筑规划设计研究院)。

  访谈内容

  Domus:为什么会起“土人”这样一个名字?
  俞孔坚:因为别人都打着洋牌子,所以我们就只有叫“土人”了(笑)。当然更重要的是希望表达一个想法就是,景观本来就是体现人与土地、自然的关系的,它应该是“天地—人—神”合一的。另外,也是“乡土中国人”的意思,因为中国自古就是一个农业国,人与土地的关系是最根本的关系。所以中国的景观设计应当是建立在这个根本关系之上的,而不是盲目模仿西方的景观设计,否则就是脱离了中国人的真实生活、脱离了中国性。

  Domus:您在今年的全美景观设计师协会年会及国际景观设计师联盟第43届世界大会上作了关于“生存的艺术”的主题报告,您能简要介绍一下其中的主要观点吗?
  俞孔坚:景观设计学的起源,即“生存的艺术”,一种土地设计和监护,并与治国之道相结合的艺术。遗憾的是,我们的上层文化并没有珍惜这种源于生存艺术的、充满意味的、真实的桃花源,因为那是一种与苦难、劳动和生存相联系的下层文化,是与下等平民相联系的文化。两千多年来,帝王们早已不再像大禹那样关怀土地和人民,阉割了真实的桃花源中的稻田和果园等与生存相关的良田美池,大造虚假、空洞的桃花源, 并美其名曰:造园艺术。在各国书店里有多少关于中国园林艺术的书籍塞满了关于中国文化的书架,却很难找到一本关于中国真实的桃花源的书籍。长期以来,东西方学者们串通一气,向世人编织一个弥天大谎,使人们误认为中国造园艺术——这一虚假的桃花源艺术就是中国景观设计的国粹,继而代表中国。我要提醒我的西方和东方同行们:正是这种“国粹”加速断送了一代代曾经辉煌的封建帝国。

  也正是这种腐朽、虚假的园林艺术,与同样腐朽的、来自古罗马废墟的城市艺术像杂交,充塞者、装点着当代中国的城市。而与此同时,我们挖掉了农家祖坟的最后一棵风水树,搬进城市广场;截流了流向千年村落的最后一股清泉,用于灌溉城市大街上的奇花异草,在营造一个当代虚假的“桃花源”的同时,却糟踏了中国大地上真实的“桃花源”。

  在中国城市经济快速发展的背景下,农业迅速退出社会经济的主导地位,同样农耕技术及农耕文明中孕育的关于生存和土地监护的、日常的、乡土景观艺术也随之衰落。这些都使中国的大地景观面临严峻的危机:生态完整性的破坏,文化归属感的丧失,历史遗产的消失。农业时代的桃花源将不可避免地走向衰败。

  面对生态环境的日益恶化,文化身份的丧失以及人与土地精神联系的断裂,当代景观设计学必须肩负重建“天地—人—神”和谐的使命,在这个城市化、全球化、工业化的时代里设计新的“桃花源”。
 
  而景观不仅仅事关环境和生态,还关系到整个国家对于自己文化身份的认同和归属问题。景观是家园的基础,也是归属感的基础。在处理环境、重拾文化身份以及重建人地的精神联系方面,景观设计学也许是最应该发挥其作用的学科。

  我强调三个原则: 设计尊重自然;设计尊重人;设计尊重土地之神。过去,景观设计学在定位上存在着致命的弱点,其中一个最重要的原因就在于它仍然把自己当作古老园林艺术的延续,这是大错特错。景观设计学是我们祖先在谋生过程中积累下来的种种生存艺术的结晶,这些艺术来自于对于各种环境的适应,来自于探寻远离洪水和敌人侵扰的过程,来自于土地丈量、造田、种植、灌溉、储蓄水源和其他资源而获得可持续的生存和生活的实践。重归真实的人地关系,关注普通人日常生活需要,是当代景观设计学的精神。

  domus:Why did you name your company "Turenscape"?
  Yu Kongjian: Because other firms call their companies with foreign names, so we decide to call ourselves "Turen" (earthy person). The most important reason was that we wanted to express an idea through this name. In my opinion landscapes should represent the relationship between land and people. They should be in harmony with "Man, nature and spirit". The name also reflects our country’s characteristics. China has been a large agricultural nation for thousand of years, so its most fundamental relationship is between the land and the people. Instead of copying Western design, the land design in China should be built on the foundation of this basic relationship, or else it would be separated from our own lives and Chinese condition.
  domus:I know that you made the keynote speech at the 2006 ASLA Annual Meeting and the 43rd IFLA World Congress. Could you briefly talk about the main ideas you addressed? 
  Yu Kongjian: Landscape architecture is an art of survival,  is an integration of design and stewardship. Unfortunately, our upper-class culture did not appreciate the real vernacular landscape of the Land of Peach Blossoms because it belongs to the lower culture, the common landscape of surviving and food production, and is associated with hard working and inferior people. Instead, for two thousands years, the elite class of nobles and emperors recreated the fake Land of Peach Blossoms for pleasure making, using ornaments, false rockery, and honored them as the high art of "gardening".
  Ironically this art of gardening did nothing more than accelerating the decline of the feudalist Chinese empire. In this sense, the art of gardening is no more than the art of foot binding, which was so much appreciated by the emperors and nobles. This decaying art of gardening was recognized as our glorious tradition and our national identity, and highly regarded by current Western and Chinese scholars alike. It is also seen flourishing, and mixed the ruins of Roman art, in the national wide movement of establishing the beautiful city, and the "garden city" campaign. On the other hand, we try to build our city by taking old trees from the villages, diverting streams from farms. When we build new skylines, we are destroying the actual Land of Peach Blossoms.
  The role of agriculture has declined in China’s urban-centered economy, along with the skills and the art of agricultural cultivation and stewardship. This process began with the classical scholar garden art from thousands of years ago, and has now spread to civic art and landscape architects compete for a tiny piece of land in the city. Simultaneously our mother rivers run dry and polluted, underground water continue to drop every day, and in the north, sand storms are affecting the area’s arable land. In facing environmental and ecological degradation, loss of cultural identity and the erosion of our spiritual connection to our land, the mission of contemporary landscape architecture is to bring nature, man and the spirit together again, to create a new Land of Peach Blossoms in an urbanized, globalized and industrialized area.
  Landscape architecture is possibly the most legitimate profession among those dealing with our physical environment to work toward recovering our cultural identity and building the spiritual connection between people and their land.
  The obvious overall principles are: land design should be in harmony with nature; landscape design should be executed with people in mind; landscape design should also be designed with spirit in mind.
  One of the most important reasons for landscape architecture’s weakness in addressing major environmental issues is that landscape architecture, as a profession, is still associated with the ancient tradition of gardening. It is time to declare that landscape architecture is not a direct descendent of garden art, but a heritage of the survival skills of our ancestors who had to endure a changing environment, ensuring a safe place from floods and enemies, while surviving by leveling the land, planting and irrigating crops, and saving water and other resources for sustaining the family and the people. Landscape architecture works on a larger and more significant scale than the field of garden arts. 
 

  案例欣赏:

绿林中的红飘带——秦皇岛市汤河滨河公园设计

  这个案例试图说明如何在城市化过程中保留自然河流的绿色与蓝色基底,最少量地改变原有地形和植被以及历史遗留的人文痕迹,同时满足城市人的休闲活动需要。方案在完全保留原有河流生态廊道的绿色基底上,引入一条以玻璃钢为材料的红色飘带。它整合了包括漫步、环境解说系统、乡土植物标本种植、灯光等功能和设施需要,用最少的干预,获得都市人对绿色环境的最大需求。

  项目区位及背景
  项目位于中国著名滨海旅游城市秦皇岛市区西部,坐落于汤河东岸.长约lkm,设计范围总面积约20ha。

  场地特征与挑战
  场地有以下几大特征,为设计提出了挑战,同时提供了机会;良好的自然禀赋:地段内植被茂密,水生和湿生植物丰富,为多种鱼类和鸟类生物的栖息地;“脏乱差”的人为环境和残破的设施:场地具有城郊结合部的典型特征,多处地段已成为垃圾场,有残破的建筑和构筑物,包括一些堆料场地和厂房。水塔、提灌泵房、防洪堤坝、提灌渠等;安全隐患和可达性差:场地可达性差,空间无序,存在安全隐患,环境治理迫在眉睫;

  使用需求压力:目前这一地带由于位于城乡结合部的特点和缺乏管理;同时,越来越多的城市居民把它当作游憩地,包括游泳、垂钓、体育锻炼等;

  开发压力:城市扩张正在胁迫汤河,渠化和硬化危险迫近。就在场地的下游河段,两岸已经建成住宅,随之,河道被花岗岩和水泥硬化.自然植被完全被“园林观赏植物”替代,大量的广场和硬地铺装、人工的雕塑和喷泉等彻底改变了汤河生态绿廊。

  设计目标
  如何避免对原有自然河流廊道的破坏。同时又能满足城市化和城市扩张对本地段河流廊道的功能要求,成为本设计要解决的关键问题,也是本设计的主要目标。河流廊道的自然过程和城市居民对它的功能需求两者合起来,就是汤河滨河公园的生态服务功能,包括水源保护、乡土生物多样性的保护、休憩、审美启智和科普教育。

  设计对策:绿林中的红飘带
  为健全上述生态服务功能,本方察提出“红飘带”设计。保护场地原有的乡土植被的绿色基地,在其上设计一条绵延500多米的红色飘带,这是一个绵延于东岸林中的线性景观元素,具有多种城市功能:它与木栈道结合,可以作为座椅;与灯光结合,而成为照明设施;与种植台结合,而成为植物标本展示廊;与解说系统结合,而成为科普展示廊;与标识系统相结合,而成为一条指示线。它由玻璃钢构成,曲折蜿蜒,因地形和树木的存在而发生宽度和线型的变化;中国红的色彩,点亮幽暗的河谷林地。沿红飘带,分布五个节点,分别以五种草为主题。每个节点都有一个如“云”的天棚。网架上局部遮挡,有虚实变化,具有遮荫、挡雨的功能。夜间整个棚架发出点点星光,创造出一种温譬的童话氛圈;斜柱如林木;地上铺装呼应天棚的投影;在这天与地之间是人的活动和休息空间和专类植物的展示空间。

  项目名称:汤河滨河公园景观设计
  业主:秦皇岛市园林局
  设计:北京土人景观规划设计研究院,北京大学景观设计学研究院
  首席设计师:俞孔坚
  设计总监:凌世红 刘向军 陈晨
  主要设计人员:牛静 何俊伟 宁维晶
  参与设计:孟羽佳 王铮 李何亮 廖安生 罗翠翠 李瑶
  设计时间:2005年10月
  竣工时间:2006年7月

The Red Ribbon —— The Tanghe RiVer Park

  Against a  background of natural terrain and vegetation, a 500-meter-long “red ribbon” was designed, which integrates multiple functions of lighting, seating, environmental interpretation, and orientation. While maximally preserving the natural river corridor during the process of urbanization, this project demonstrates how a minimum design solution can achieve a dramatic improvement to the landscape. 

  Location
  
The project is located on the east bank of the Tanghe River, at the weast urban fringe of Qinghuangdao City, Hebei Province, China. The site is a linear river corridor, with a total area of about 20 hectares. 

  Site Conditions and Challenges
  
The following conditions of the site imply great opportunities and challenges for the design: Good ecological condition: the site is covered with lush and diverse local vegetation that provides diverse habitats for various species.  
  Unkempt and deserted: located at the peripheral area of a beach city, the site was a garbage dumping site, with deserted slums and irrigation facilities such as ditches and water towers that were built for farming years ago.  
  Potential safety and accessibility problems: distributed with lush shrubs and “messy” grasses, the site was virtually inaccessible and insecure for people to use. 
  Use demands: along with the urban sprawl process, the site was sought after for recreational uses such as fishing, swimming and jogging by the people who come to reside in the newly developed communities nearby. 
  Development pressure:The speedy process of urbanization was seen as threatening the river corridor. Channellization was likely to occur along the river banks, as had happened to the lower reach of the same river, and the natural river corridor was likely to be replaced with hard pavement and ornamental flower beds. 

  Design objectives
  
The major design challenge was how to preserve the natural habitats along the river while creating the new urban uses of recreation and education.  

  Design solution
  
A “red ribbon” was designed against the background of green vegetation and blue water. The “red ribbon” extends for about 500 meters along the river bank, integrating a boardwalk, lighting, seating, environmental interpretation, and environmental orientation. The“red ribbon” is made of fiber steel, and lit from inside out at night. It is 60 cm high, and 30-150 cm wide. Plants samples are grown from strategically placed holes on “red ribbon.” Five pavilions, in the shape of clouds, are distributed along the “red ribbon,” which provide protection from the weather, meeting opportunities and vertical visual focal points.
  The Chinese red color lights up this densely vegetated site, and the simple linear element provides a structural instrument that reorganizes the former “messy” and inaccessible site. The natural site has been dramatically “urbanized” and modernized, two attributes that are highly sought after by the local residents, many of whom are former farmers and newly urbanized, while keeping intact the ecological processes and natural services of the site.

  Project Name: Landscape of the Tanghe River Park 
  Client: The Landscape Bureau, Qinghuangdao City, Hebei Province, China
  Design firm: Turenscape
  Design Principal: Kongjian Yu
  Design team: Ling Shihong, Liu Xiangjun, Chen Chen, He Junwei, Niu Jin, Ning Weijin, Men Yujia, Wang Zheng, Li Heliang, Liao Ansheng, Luo Shuishui, Li Yao
  Design Period: 2005.10
  Completion: 2006.7

 
























 

  • 给Ta打个赏

11

发表评论

您好,登录后才可以评论哦!

热门评论

相关文章